Hamburger Illustrierte 1940 03 23 nr 13 (PDF)

$4.95

Description

23 March 1940     Hamburger Illustrierte     Nr. 13     24 Pages

Titelseite:

Ostern 1940
Deutschland, unserer Kinder Land, halt es, herr, in starker hand!
Laß, was wachsen will, gedeíhn, Laß es deutschen Frülhling sein!

Cover Page:

Easter 1940
Germany, our children’s land, hold it, Lord, in a strong hand!
Let what wants to grow thrive, let it be German spring!

 

Artikel im Inneren

Einsatzübung unserer Infanterie im Westen

Operational Exercise of Our Infantry in the West

Im Krähennest

In the Crow’s Nest

Deutsche Aufklärer in französischem Grenzdorf

German reconnaissance soldiers in a French border village

Alarm im Blockhaus
Aufnahmen : PK. Bruckert (Presse- Hoffmann 2), PK. Weber und PK. Borchert (PBZ 2)

Alarm in the blockhouse
Photos: PK. Bruckert (Press-Hoffmann 2), PK. Weber and PK. Borchert (PBZ 2)

Spähtrupp im Niemandsland

Scouting party in no man’s land

Fröhliche Ostern Da Drüben!
Ein doppelseitiges Osterei, gelegt und artig bemalt von hicks

Happy Easter Over There!
A double-sided Easter egg, laid and beautifully painted by hicks

Machs Nach!
Aufnahmen: G. Kühne Zeichnungen: Sinogli, Setzke

Do it Again!
Photographs: G. Kühne Drawings: Sinogli, Setzke

Gesund und lebenskräftig durch Enthauptung
In Ostfriesland werden die Tulpen geköpft
Aufnahmen: Hans Hahn

Healthy and Vigorous through Beheading
In East Frisia the tulips are beheaded
Photographs: Hans Hahn

Keine ist wie Gabriela
Ein heiterer Roman von Liebe und anderen Unwahrscheinlichkeiten Von O. E. Kiesel
Mit Dem Zeichenstift Begleitet Von Hicks

Nobody is like Gabriela
A cheerful novel about love and other improbabilities by O. E. Kiesel
Accompanied by Hicks with the drawing pen

Kriegsgeseizgebung vor 2000 Jahren
Dr. G. Merten.

War Legislation 2000 years ago
Dr. G. Merten.

Chlorodont (Advertisment)

Das verschmähte Osterei
Von E. A. Greeven

The spurned Easter egg
By E. A. Greeven

Zwischendurch erzählt
     W. C. und die Fische
     Düste von der tönenden Leinwand
     Wie der Csardas gesellschaftsfähig wurde

Told in between
     W.C. and the Fish
     Gloom from the Sounding Screen
     How the Csardas became socially acceptable

Die Ritter nom gestreisten Schlips
Klubs und Krawatten – Wann ist ein Engländer ein Gentleman?
Von Chr. H. Bauer

The knights wear striped ties
Clubs and Ties – When is an Englishman a gentleman?
By Chr. H. Bauer

Menschen Im Bad
Von Adolf Walter

People in the bathroom
By Adolf Walter

Schnelle Zustiz

Quick addition

Humor

Wenn Zahlen rasend werden

When numbers get crazy

Rätsel

Puzzles

Vorsicht bei Kilometer 48!
Aus den Erlebnissen eines Lokomotivführers in Deutsch-Ostafrika
Erzählt von E. Stoge

Be careful at kilometer 48!
From the experiences of a train engineer in German East Africa
Narrated by E. Stoge

Erschröckliche Begebenheiten
Was die Zeitungen vor 200 Jahren ihren Lefern glauben machen wollten
Aufnahmen: Sammlung Setzke

Horrifying Events
What the newspapers wanted their readers to believe 200 years ago
Photographs: Setzke Collection

Handwerker an der Front

Craftsmen at the Front

April — April
von heiteren Zeichensebern erträumt und komponiert

April — April
Dreamed up and composed by cheerful sketchers