Description
Kölnische Illustrierte Zeitung
19 März 1942 17. Jahrgang Folge 12 12 Seiten
Titelseite: Im Namen von 400 Millionen!
Subhas Chandra Bose, der Führer des jungen Indiens, rief sein Volk zur Zertrümmerung der britischen Zwangsherrschaft auf.
(Zu unserem Bildbericht In diesem Heft „Die Stunde Indiens hat geschlagen.)
Photo Ost
In aaam van 400 millioen menachan! / Sabhas Chandra Bose, de leider
van het jonge Indiê, riep zijn volk op. zich van de Britsche dwingelandij
te bevrijden Men vie onxe fotoreportage in dit bled, „Hat nur van bevrijding heeft voor Indiê geslagen“
Cologne Illustrated Newspaper
March 19, 1942, 17th year, Issue 12, 12 pages
Front Page: In the name of 400 million!
Subhas Chandra Bose, the leader of young India, called on his people to destroy the British tyranny.
(For our photo report in this issue “India’s hour has struck.”)
Photo East
In the name of 400 million people
Sabhas Chandra Bose, the leader of young India, their people are crying out for freedom from the British colonial rule. Men see one photo report in this issue, “Only the freedom has struck for India.”
Insulinde Japanisch!
Insulinde door de Japaners bezet
Aufnahmen: Bergbaus
Maritime Southeast Asia Japanese!
Maritime Southeast Asia occupied by the Japanese
Photos: Bergbaus
England wird rapide bolschewist
Engeland wordt snel bolsjewistisch
Die Agentin Moskaus Im Britischen Rüstungswerk
PK -Aufnahmen; Kriegsberichter Bachmann (PBZ), G. Schmidt (Wb) 2, Auslandfotos (2)
Der unvergeßliche Augenblick
Leutnant Ruppert, der mit seinem StoBtrupp tief in die sowjetische Stellung eindrang und eine strategisch wichtige Brücke besetzte, erhält das Ritterkreuz. Bei der Durchführung des Unternehmens hatte er einen feindlichen Panzerzug zur Umkehr gezwungen, einen Bahnhof erobert und mehrere hundert Gefangene gemacht
England is rapidly becoming Bolshevik
England is rapidly becoming Bolshevik
Moscow’s agent in the British armaments factory
The unforgettable moment
Lieutenant Ruppert, who penetrated deep into the Soviet position with his assault troops and occupied a strategically important bridge, receives the Knight’s Cross. In carrying out the operation, he forced an enemy armored train to turn back, captured a train station and took several hundred prisoners
PK Photos; War Reporters Bachmann (PBZ), G. Schmidt (Wb) 2, Foreign photos (2)
Die Stunde Indiens Hat Geschlagen!
Seit Jahrzehnten steht mit den Indern ein Fünftel der Menschheit im heiligen Kampf um die politische und wirtschaftliche Freiheit. Mit dem Zusammenbruch des Empire in Ostasien naht die Erlösung
Aufnahmen: Photo Brahma (Ost) 2. Sammlung Seiler (2), Gössling (2), Holzapfel (2)
India’s hour has struck!
For decades, a fifth of humanity has been fighting with the Indians in the holy struggle for political and economic freedom. With the collapse of the empire in East Asia, redemption is approaching
Photos: Photo Brahma (East) 2. Seiler Collection (2), Gössling (2), Holzapfel (2)
Feind im Fadenkreuz
U-Boot auf Jagd im Atlantik / Erlebnisbericht von Fregattenkapitän Werner Hartmann Bearbeitet von Gerhart Weise
14. Fortsetzung Und Schluss
Enemy in the crosshairs
U-boat on the hunt in the Atlantic
Report by frigate captain Werner Hartmann Edited by Gerhart Weise
14. Continuation and Conclusion
Tragödie im Atlantik
Tragedy in the Atlantic
Titanic fährt in den Tod
Titanic sails to its death
Es hat Ogeschlagen!
Ein zu lautes Gespräch in der Straßenbahn
Von Jo Hanns Rösler
It struck O!
A conversation on the tram that was too loud
By Jo Hanns Rösler
Das hübsche Mädchen
Nacketeys sind nicht zu Hause / Eine Geschichte von Hans Riebau
The Pretty Girl
Naked Girls Are Not at Home / A Story by Hans Riebau
Rosinen der Woche
Gereimtes und Ungereimtes
Verpaßtes Glück
Hans Joachim Kitzing
Im Kino verhext?
Pose
Höflich
Ganz genau
Naturschutz mit Photozelle
Das Schlaflied
Busemanns
Raisins of the week
Rhymes and nonsense
Missed happiness
Hans Joachim Kitzing
Bewitched at the cinema?
Pose
Polite
Exactly
Nature conservation with photocell
Busemann’s lullaby
…und Graziella die soll kochen!
Ein Humoristischer Roman Um Kunst Und Küche / Von Hansi Sander-Vaio
8. Fortsetzung
…and Graziella should cook!
A humorous novel about art and cooking / By Hansi Sander-Vaio
8th continuation
Rätsel
Silbenrätsel
Kreuzworträtsel
Die Besuchskarte
Zauberhaft
Lösungen aus Nr. 11
Puzzle
Syllable puzzle
Crossword puzzle
The visiting card
Magical
Solutions from No. 11
Lustiges
Funny
Die Panne und die Puffer
Kleines Soldatenerlebnis auf der bulgarischen Landstraße
Aufnahmen: Alice Müller-Naudorf
The breakdown and the buffers
A small soldier’s experience on the Bulgarian country road
Photos: Alice Müller-Naudorf
Schwarze Lisfen und weiße Mäuse
Black Lizards and White Mice
Karikaturen des Kölner Zeichners Willy Key Zu seiner Ausstellung, die vom KulturwerkKöln-Aachen veranstaltet wird
Caricatures by the Cologne artist Willy Key On his exhibition, which is organized by the Kulturwerk Köln-Aachen
