Description
Berliner Illustrierte Zeitung
29 Juni 1944 53. Jahrgang Nummer 26 12 Seiten
Titelseite: Die Panzerfaust!
Die Pak des Grenadiers:
Unsere Rüstung hat für den deutschen Soldaten neue Kampfmittel geschaffen, die ihn auch als Einzelkämpfer in die Lage versetzen, feindliche Panzer wirksam anzugreifen. Eine dieser Waffen ist die ,,Panzerfaust”. Zum Bildbericht im Innern des Heftes.
Aufnahme: Willi Rüge
Berlin Illustrated Newspaper
June 29, 1944, 53rd year, Issue 26, 12 pages
Front Page: The Panzerfaust!
The Grenadier’s anti-tank gun:
Our armament has created new weapons for the German soldier, which enable him to effectively attack enemy tanks even as a lone fighter. One of these weapons is the “Panzerfaust”. For the photo report inside the booklet.
Photo: Willi Rüge
Artikel im Inneren:
Articles Inside:
Panzer Faust
Nach dem Raketenprinzip …
Nahbekämpfung aus der Deckung.
So wirken „Panzerfaust” und „Panzerschreck”.
Der „Panzerfaust” größerer Bruder: „Panzerschreck”.
Ein wesentlicher Unterschied.
Panzerschreck
Mit „Panzerschreck” gegen Panzerschrecken.
Aufnahmen: Willi Rüge und Lysiac
Panzer Faust
Based on the rocket principle…
Close combat from cover.
This is how “Panzerfaust” and “Panzerschreck” work.
The “Panzerfaust”‘s bigger brother: “Panzerschreck”.
A significant difference.
Panzerschreck
Using “Panzerschreck” against Tank Terrors.
Photos: Willi Rüge und Lysiac
An der Invasionsfront
Dem Feueratem der deutschen Abwehr entgegen.
Ziel der deutschen Geschütze: Die Baumkronen
Zwei Welten.
Die Feuerprobe.
PK.-Aufnahmen: Kriegsberichter Scheck (PBZ.), Koll (Wb.), -Kriegsberichter Woscidlo, Pachnicke (Sch.)
On the Invasion Front
Towards the fire breath of the German defense.
The target of the German guns: the treetops
Two worlds.
The trial by fire.
Propaganda Company-Photos: War Correspondent Scheck (PBZ.), Koll (Wb.), War Correspondent Woscidlo, Pachnicke (Sch.)
Tag und Nacht im Kampf gegen die Invasionsflotte
Halt! Wer da?
Keine Antwort
Ein Nachtgefecht entbrennt.
Am nächsten Morgen: Mißglückter Gegenschlag.
… der Schaden ist geringfügig.
PK.-Aufnahmen: Marinekriegsberichter Demmer (Wb.)
Day and Night in the Fight against the Invasion Fleet
Stop! Who’s there?
No answer
A night battle breaks out.
The next morning: failed counterattack.
… the damage is minor.
Propaganda Company-Photos: Naval War Correspondent Demmer (Wb.)
Das Vermächtnis des Andreas Hooge
Roman einer Ehe
von Walther von Hollander
The Legacy of Andreas Hooge
Novel of a Marriage
By Walther von Hollander
Was ist das mit dem Bungarus? (Schlange)
Unliebsame Begegnung
Gipfel der Phlegmatik
Das Mahl des Fasankuckucks
Bungarus wird zum Selbstmörder
Von Dr. Rudolf Mell
What about the Bungarus? (Snake)
Unpleasant encounter
Peak of phlegmatics
The meal of the pheasant cuckoo
Bungarus becomes a suicide
By Dr. Rudolf Mell
Rätsel
Das letzte Wort im Bild
Ein kleiner Wink — im Versteck
Kreuzworträtsel
Verschiedene Tarife
Merkwürdig
Lösungen der Rätsel aus Nummer 25
Puzzle
The last word in the picture
A little hint – in hiding
Crossword puzzle
Various tariffs
Strange
Solutions to the puzzles from number 25
Franck Kaffeemittle (Advertisement)
Zeiss Ikon (Advertisement)
Trommler Kinder und Jugendschuhe (Advertisement)
Sanita-Werk (Advertisement)
Mercedes Büromaschinen Werke AG (Advertisement)
Lingner Werke (Advertisement)
Blendax-Zahnpasta Blendax-Fabrik Mainz/RH (Advertisement)
Dralle Parfümerie- und Feinseifenwerke (Advertisement)
Eidechse – Fußpflege (Advertisement)
Franck Coffee Agent (Advertisement)
Zeiss Ikon (Advertisement)
Trommler Children’s and Youth Shoes (Advertisement)
Sanita-Werk (Advertisement)
Mercedes Business Machine Works AG (Advertisement)
Lingner Works (Advertisement)
Blendax Toothpaste Blendax Factory Mainz/RH (Advertisement)
Dralle Perfumery and Fine Soap Works (Advertisement)
Eidechse – Foot Care (Advertisement)
Das Fern-Auge der Fernkampfbatterie!
Feindbewegungen im Zielraum.
Englischer Geleilzug in Sicht.
Die Fernkamera hat geschossen.
Was ist los im Hafen von Dover?
Die Kamera wird neu geladen.
In ständiger Verbindung.
PK.-Aufnahmen: Kriegsberichter Aschenbroich-Wb. 13), Sch. (3)
The long-range battery’s long-range eye!
Enemy movements in the target area.
English convoy in sight.
The long-range camera has fired.
What’s going on in Dover harbor?
The camera is reloading.
In constant contact.
Propaganda Company-Photos: War Correspondent Aschenbroich-Wb. (3), Sch. (3)
Tragik in Licht?
Nein: Erfreuliche Mißverständnisse
Vor einem folgenschweren Entschluß:
„Es muß sein!”
„Ich gehe ins Wasser, entschuldigen Sie!”
Verzweifelt hält sie den Verzweifelten zurück.
Das rettende Badethermometer.
Sorgfältig kleidet der Mann sich an
Kilian heißt er und Lucie heißt sie.
„Auf Wiedersehen!” — Im nächsten Akt.
Aufnahmen: Willi Rüge
Tragedy in Light?
No: Pleasant Misunderstandings
Before a momentous decision:
“It has to be done!”
“I’m going into the water, excuse me!”
Desperately, she holds the desperate man back.
The saving bath thermometer.
The man dresses carefully
His name is Kilian and her name is Lucie.
“Goodbye!” — In the next act.
Photographs: Willi Rüge
Stimmen im Walde
Belauscht von Barlog
Voices in the Forest
Overheard by Barlog (Cartoonist)
Hauptschriftleiter: Dr. Ewald Wüster; Anzeigenleiter: Herbert Hodorff; sämtlich in Berlin. Heftpreis 20 Pfennig. Für die Zustellung ortsübliche Gebühr. Postbezug vierteljährlich 2,60 Mark und 18 Pf. Zustellgeld. Verlag und Druck: Deutscher Verlag, Berlin SW 68, Kochstr. 23. Zur Zeit ist Anzeigenpreisliste Nr. 8 gültig.
Editor-in-chief: Dr. Ewald Wüster; advertising manager: Herbert Hodorff; all in Berlin. Price per issue: 20 Pfennigs. Local delivery charge. Quarterly postage: 2.60 Marks and 18 Pfennigs delivery charge. Publisher and printer: Deutscher Verlag, Berlin SW 68, Kochstr. 23. Advertising price list no. 8 is currently valid.
…. und nun schicken Sie dieses Heft an die Front!
…. and now send this issue to the front!

