Berliner Illustrierte Zeitung 1944 08 17 nr 33 (PDF)

$4.95

Description

Cover … Sie warfen sich den Panzern entgegen ……. Der erste Schluck nach dem Kampf mit den Panzern. — Die Kehlen ausgedörrt, die Lippen trocken von der Hitze und dem Rauch ausbrennender Sowjetpanzer, greifen die Männer zur Feldflasche. Unablässig haben sie sich dem anrollenden Feind entgegengeworfen und damit seinen Durchbruch verhindert. Es sind kampfgewohnte SS-Panzergrenadier eiserner Wille glüht in jedem, Unerschrockenheit und Härte. Mit allen panzerbrechenden Waffen wissen sie umzugehen, und auf den Aermeln vieler leuchtet das Panzervemichtungs-Abzeichen. (Zu unserm Bildbericht im Innern des Heftes.) / Aufnahme: PK.-SS-Kriegsberichter Grönert

They Threw Themselves at the Tanks ……. The first sip after the battle with the tanks. — Their throats parched, their lips dry from the heat and smoke of burning Soviet tanks, the men grab their canteens. They ceaselessly threw themselves against the oncoming enemy and thus prevented his breakthrough. They are SS Panzer Grenadiers, who are used to fighting, an iron will glows in everyone, fearlessness and hardness. They know how to use all armor-piercing weapons, and the anti-tank badge shines on the sleeves of many. (See our photo story inside this issue.) / Photo: PK.-SS-War Correspondent Grönert

Articles Inside:

V1 über London — Längst sind die Tage dahin, da Regierung und Presse in England glaubten, der V 1 durch Schvjeigen oder Bagatellisierung begegnen zu können. Von Churchill angefangen bis zum letzten Provinzblatt laufen jetzt die Zugeständnisse, daß V 1 eine furchtbare und in ihren Auswirkungen unabsehbare Revolution der Waffenlechnik einleitet, die England mit Angst und Grauen erfüllt, ln 12 Köpfe breiten Reihen stehen endlose Menschenschlangen weit in die Nebenstraßen der Bahnhofsvorplätze hinein, um London zu verlassen. Von dem, was sich tausendfach im Häusermeer der britischen Metropole unter dem fast pausenlosen Beschuß der V 1 abspielt, geben diese Bilder, die der Londoner „Picture Post” entnommen sind, nur einen kleinen, von der britischen Zensur sorgfältig eingegrenzten Ausschnitt.

V1 Over London — The days are long gone when the government and the press in England believed that they could counter the V 1 by defeating it or by trivializing it. From Churchill to the last provincial paper, the concessions are now running that V 1 is ushering in a terrible and in its effects incalculable revolution in weapon technology, which fills England with fear and horror. In rows twelve heads wide, endless lines of people stand far into the back streets of the station forecourt to leave London. These pictures, which are taken from the London “Picture Post”, only give a small excerpt, carefully delimited by the British censors, of what happens a thousand times over in the sea of houses in the British metropolis under the almost non-stop bombardment of the V1.

Fahrt zur Invasions=front … Englischer Angriff auf eine französische Flüchtlingsgruppe. … Im richtigen Augenblick: Durch! … Moral — made in USA.: Eine stumme Offenbarung. … „Kameraden“ unter sich.

Drive to the Invasion Front … English attack on a group of French refugees. … At the right moment: through! … Morality – made in USA.: A silent revelation. … “Comrades” among themselves.

Sie warfen sich den Panzern entgegen — Abwehrschlacht im Osten … SS-Panzergrenadiere stürmen! Durch berstende Granaten geht es vorwärts. … „Der kommt auf unser Konto.“ … Zäh und entschlossen. … In vorderster Linie. (SS-Obersturmbannführer Meierdreß) / PK.-Aufnahmen: SS-Kriegsberichter Grönert

They threw themselves at the Tanks — Defensive Battle in the East … Storm SS Panzer Grenadiers! We move forward through bursting grenades. … “It will be on our account.” … Tough and Determined. … In the Front Line. (SS-Obersturmbannführer Meierdrees – Kdr.I./Pz.Rgt.3, KIA 2 Jan. 1945 ) / Propaganda Kompanie-Photos: SS-War Correspondent Grönert

Das Vermächtnis des Andreas Hooge – Roman einer Ehe von Walther von Hollander

The Legacy of Andreas Hooge – Novel of a Marriage by Walther von Hollander

Schatten über den Boulevards — Eine Pariser Cavalcade 1944 Von Alfred Gerigk

Shadows over the Boulevards — A Paris Cavalcade in 1944 By Alfred Gerigk

Rätsel

Brain Teaser

Kamerad Fallschirm: Prüfung bestanden! … Die Fallschirm-Kanone schießt. … Kraftprobe eines neuen F-Modells. … Und wie verhält sich die Luft dabei? … Spiel mit dem Wind aller Grade. / PK.-Sonderbericht für die „Berliner Illustrierte Zeitung“ von Bruno Lysiak

Comrade Parachute: Passed the Exam! … The parachute cannon shoots. … Trial of strength of a new F-model. … And how does the air behave? … Play with the wind of all degrees. / PK. Special Report for the “Berliner Illustrierte Zeitung” by Bruno Lysiak

Ein loses Tüch knüpft zarte Bande (Szene aus dem Bavaria-Film „Regiments musik” mit Heidemarie Hatheyer, Walter Holten und Kurt Müller-Graf). Aufnahmen – Hilde Zenker)

A loose cloth creates delicate bonds (Scene from the Bavaria film “Regiments Music” with Heidemarie Hatheyer, Walter Holten and Kurt Müller-Graf). Photos – Hilde Zenker)

Sonnen-Sonntag mit L. Von Malachowski

Sunday Sunbathe with L. Von Malachowski